On Monday, August 19, 2013 I presented some of my data visualization work at the Visualizing Electronic Literature seminar and workshop at the University of Bergen. Because I was unable to physically attend, I prepared the following video presentation. For more information, see my entry at leonardoflores.net.
leonardo flores
“Teaching with I ♥ E-Poetry” by Leonardo Flores
This is the slideshow along with voice recording of my live presentation at the E-Poetry Pedagogy Colloquium on June 17, 2013.
“@ILoveEPoetry: A Break Bot” by Leonardo Flores

This Twitter bot has has been designed to automatically post an I ♥ E-Poetry entry once an hour. If you’re interested in exploring other works reviewed or reliving the excitement (!!!) of each entry, then this is the account to follow. It should take this bot about 21 days to tweet the whole project— which is just right for my current needs.
After 500 consecutive days of reading and writing about e-poetry, I’m taking a much-needed break.
But no worries, this is far from over. This is simply a pause before embarking upon the next stage of this project. In the meantime, I’ll be conducting some assessment, redesigning some aspects of the blog, migrating it to a new site, integrating it with the ELMCIP Knowledge Base, inviting guest entries, and more.
See you in three weeks!
“TransmoGrify” by Leonardo Flores

Transmogrify: to change or alter greatly and often with grotesque or humorous effect (Merriam-Webster Online Dictionary).
This poem is a celebration of Nick Montfort’s “Taroko Gorge” and the more than 20 remixes made from its source code, leading to what I consider the beginning of a new born-digital poetic form.
What Montfort has created with this poem generator is a way to find patterns in endless permutation of limited elements. But the poem is not in the endlessly looping textual output it produces, which is merely a temporary, ever-changing expression of an idea. The poem is in the moment a human intelligence reads that output, for however long necessary, and realizes what the poet wanted to express with those output patterns. The poem is in the pattern, teased out through the manipulation of variables and endless tweaks to the code to get this darned engine to produce something that roughly gestures towards what the poets wish to express.
“Taroko Gary” by Leonardo Flores
Open “Taroko Gary” by Nick Montfort
When I read “Taroko Gorge,” by Nick Montfort, something about the endless scrolling through a natural landscape made me think of Gary Snyder’s masterpiece Mountains and Rivers without End, inspired largely by Chinese landscape scroll paintings.
As a longtime reader and admirer of Snyder’s poetry this mashup arises out of deep respect for both Snyder’s and Montfort’s work. This is not intended to imitate or generate lines by Snyder: merely to gestures towards his poetry. “Taroko Gary” is a path through a digital landscape, built out of Nick’s trailblazing poetry generation code and using some of Snyder’s words from “Endless Streams and Mountains” as cobbles.
So I have to thank Gary Snyder for his amazing poetry, Nick Montfort for “Taroko Gorge” and for inviting me to actualize the affinity I felt between his poem and Snyder’s work, and Mark Marino for starting this discussion thread in the Critical Code Studies Working Group 2012.
“Taroko Gary” por Leonardo Flores
Abre “Taroko Gary” por Nick Montfort
Cuando primero leí “Taroko Gorge,” por Nick Montfort, hubo algo del desplazamiento eterno a través del paisaje natural que me hizo pensar de la obra maestra de Gary Snyder, Mountains and Rivers without End, la cual fue inspirada en gran parte por las pinturas en rollos de paisajes chinos.
De parte de un lector y admirador de largo tiempo de la poesía de Snyder, esta mezcla surge de la admiración profunda que le tengo a el trabajo de Snyder y Montfort. Esto no tiene la intención de imitar o generar líneas de Snyder: meramente hace gestos hacia su poesía. “Taroko Gary” es un camino a través de un paisaje digital, formado del código generador de la poesía vanguardista de Nick utilizando algunas palabras de “Endless Streams and Mountains” como adoquines.
Así que tengo que darle las gracias a Gary Snyder por su poesía espectacular, a Nick Montfort por “Taroko Gorge” y por invitarme a actualizar la afinidad que siento por su poema y el trabajo de Snyder, y a Mark Marino por comenzar este hilo de discusión en el Critical Code Studies Working Group 2012.
Traducido por Julianna Canabal-Rodríguez