«@everyword» por Allison Parrish

This post is also available in: English (Inglés)

Screen capture of the "@everyword" twitter account created by Adam Parrish. Text "Twittering every word in the English language. Task will complete in 2013. Tweet 1: skirling. Tweet 2: skirl"
Abrir «@everyword» por Allison Parrish

Este bot ha sido una misión engañosamente simple desde su lanzamiento en 2007: está twitteando el idioma inglés, una palabra cada 30 minutos, en orden alfabético. Este trabajo de poesía conceptual es deliciosamente absurdo porque afirma estar «tonando cada palabra» e incluso ofrece una fecha de finalización en la que dicho proyecto estaría completo, incluso cuando el concepto de lo que constituye el idioma inglés está sujeto a debate, incluso si no estaba cambiando a diario. Para que tal hazaña sea posible (a menos que sea Wowbagger The Infinitely Prolonged) es necesario establecer restricciones, como la elección del diccionario, aunque a crédito de Parrish no revela la fuente porque mejora la afirmación conceptual del proyecto. .

Parte del interés de este trabajo es cómo atrae la atención a las palabras individuales al twittearlas a intervalos de 30 minutos. Si esto era tuitear una palabra cada dos minutos (como Kazemi’s Metaphor-a-Minute!), no dejaría mucho espacio para otros tweets en la transmisión de sus seguidores para recontextualizarlos, ni el tiempo para reflexionar sobre ellos. Aquí hay un ejemplo:

Estos tweets, enviados de manera independiente en el espacio de un minuto, se yuxtaponen en mi transmisión de Twitter y me instan a considerar su contenido en relación entre sí. ¿Seguirá una escaramuza después de que salga la noticia del tweet de George Online? ¿Es este gasto una escaramuza en el contexto de una guerra en la educación superior? Hay conflicto implícito en el siguiente tweet (en realidad anterior) de Whitney Trettien.

¿Esto fue intencionado? No directamente, pero fue para transmitir estas palabras en Twitter para permitir que aquellos que deseen sintonizar su señal lo hagan parte de su experiencia de lectura. Las palabras no son inertes: reaccionan con lo que entran en contacto y esa reacción ocurre en los cuerpos humanos, cerebros y mentes.

Parrish es muy consciente del poder del contexto, como lo explica bien en una entrevista y en una excelente publicación del blog, completa con ejemplos de otras formas de leer @everyword. Aún mejor, publicó una versión del código fuente para que otros la estudiasen, mezclaran y crearan nuevos robots basados en funcionalidades similares.

Y si todo esto parece demasiado post-post-moderno, tecnológicamente determinista y poco creativo para aquellos con sensibilidades poéticas más tradicionales, los dejo con palabras de sabiduría de Ralph Waldo Emerson en «The Poet

Estamos lejos de haber agotado el significado de los pocos símbolos que usamos. Podemos utilizarlos todavía con una simplicidad terrible. No es necesario que un poema sea largo. Cada palabra fue una vez un poema. Cada nueva relación es una palabra nueva.

Y @everyword nos recuerda esto.

6 de Junio de 2014 actualización

 everyword @everyword Twittering every word in the English language. Task will complete in 2014. decontextualize.com
¿@everyword en su última noche?

Como este bot se acerca a la finalización de su misión hoy (6 de junio de 2014) vale la pena observar cómo la audiencia de este proyecto ha crecido en el año y dos meses desde que escribí mi entrada original. Everyword es uno de los bots más antiguos de Twitter y ha estado indexando Twitter desde 2007 hasta 2014, tal como lo propuso durante la Cumbre de Bot organizada por Darius Kazemi el 25 de noviembre de 2013 (enlace directo). En ese momento, Parrish no había decidido qué hacer cuando terminó y estaba considerando varias posibilidades. Como lo sugirió su reciente entrevista en The Guardian, parece que @everyword se detendrá cuando llegue al final del alfabeto mañana. (Actualización: descansará brevemente y se reiniciará: para obtener más detalles, lea la publicación de Allison Parrish).

En cualquier caso, espero que Parrish solicite y publique el archivo de Twitter. Las razones son las mismas que mencioné en mi revisión del robot Willy Shakes de Joshua Strebel (actualmente en su tercera ronda tuitea las obras completas de William Shakespeare).

Apuesto que terminará esta noche con «Zzz,» lo que sería apropiado, dado que sugiere una operación de suspensión en lugar de apagado.

Presentado en Genre: Bot

Traducido por Reina Santiago

elmcipthumb