«@Postmeaning» por David Knoebel (parte 1 de 2)

This post is also available in: English (Inglés)

Abrir «Postmeaning» por David Knoebel (parte 1 de 2)

Este poema se publica en serie a través de una página de Facebook que recopila todas sus publicaciones en su línea de tiempo desde que comenzó el 27 de febrero de 2011. La escritura es surrealista a veces, mezclando temas y lenguaje de forma gramatical pero obedeciendo a una lógica casi onírica.,como los Tender Buttons de Gertrude Stein. Desde su lanzamiento, cada una de sus publicaciones diarias (o casi diarias) comienza con una oración incompleta e incluso una palabra, evocando la sensación de que es parte de un pensamiento o texto más grande, sin embargo, no existe una conexión gramatical entre entrada y las anteriores o posteriores.

¿Qué está tratando de expresar Knoebel a través de esta diligente pieza de performance escribiendo silenciosamente acumulando como la nieve en un solitario bosque Noruego? Esta página ha existido por casi dos años y ha acumulado cientos de publicaciones, pero solo tiene 31 Me gusta, es decir, 31 personas que se suscriben a esta corriente poética. Tal vez los suscriptores van y vienen, sin entender el significado de este trabajo poético críptico.

Bueno, la espera ha terminado. Pero antes de ofrecer la clave para comprender este rendimiento, es importante hacer un seguimiento de cómo ha evolucionado en el transcurso de dos años para intuir algunos de los objetivos de Knoebel con el proyecto.

Cuando comenzó el espectáculo, cada publicación se diseñó como una nota de Facebook y tenía un título independiente del poema en prosa a continuación. Cada nota contenía 100 palabras, sin contar las palabras en el título, un patrón al que se adhirió hasta el 28 de abril de 2011, cuando ingresó algunos clips de audio.

Aquí hay un enlace al clip de audio de esa fecha, que se creó con una reproducción de texto a voz de uno de sus textos de 100 palabras. Knoebel hizo esto por unos días, pero regresó a las publicaciones originales hasta junio de 2011, cuando comenzó a hacer que los títulos de las notas fueran el comienzo de cada texto de 100 palabras, y lo continuó en la nota.

Tenga en cuenta que al cortar el texto en el medio de una palabra y continuarlo en una nota, está creando un encabalgamiento fuerte, particularmente en contraste con los encabalgos no realizados al principio y al final de cada texto. El formato dado por Facebook a la porción del título del texto llama la atención sobre él, como si tuviera un significado especial (como suelen hacerlo los títulos), pero la comprensión de que es simplemente el comienzo del texto de 100 palabras socava tales convenciones. Para agosto de ese año, Knoebel ajusta esto más al limitar el título de la nota a suficientes caracteres para encajar en una línea, haciendo de la distinción una restricción mecánica, como se puede ver en la entrada del 19 de septiembre a continuación:

El 21 de septiembre, sin embargo, hizo un cambio importante al escribir Notas, que requería títulos, simplemente Actualizaciones de Estado, eliminando efectivamente los títulos. Esto proporcionó un texto que debía ser aprehendido como una unidad, sin distraer al lector con un título menoscabado, pero esto no duró más que algunos meses. El 14 de noviembre de 2011, Knoebel comenzó a identificar una oración colocándola en mayúsculas.

Ahora ESTA es una intervención intencional de Knoebel, gesticulando hacia el significado, uno podría pensar. ¿Pero podría ser esto otra arenga, distrayéndonos del punto de este tour de force poético?

Una cosa a considerar es que usó este formato durante mucho tiempo, hasta julio de 2012, con una sola variación: la adición de puntos suspensivos al principio y al final de cada texto. Esta adición indica un texto incompleto, aunque esto ya se indicó a través de la ortografía, la gramática y el contexto.

Las publicaciones se hicieron esporádicas después del 30 de junio de 2012, lo que condujo a una variación significativa el 18 de julio de 2012: reduciendo el número de palabras a aproximadamente 20 por entrada.

Tenga en cuenta que mantuvo las elipsis, pero dejó caer la mayúscula de una oración, tal vez para indicar que un texto más corto es lo suficientemente coherente como para no necesitar dicha orientación conceptual. Este es el formato que persiste hasta el día de hoy.

Cada vez que leo mi página de Facebook y me encuentro con una entrada de «Postmeaning,» es como si un ave rara hubiera volado a un mundo lleno de lo familiar. Leerlo es contemplar otra realidad más allá de todas las actualizaciones de estado significativas sin significado, los memes y el contenido compartido que encuentro en Facebook.

Sin embargo, eso no quiere decir que el «Postmeaning» carece de significado. El truco para entender este trabajo es considerar cómo el ti

Presentado en Genre: Bot

Traducido por Reina Santiago