“The Jew’s Daughter” by Judd Morrissey, with contributions by Lori Talley (Part 2 of 2)

"The Jew's Daughter" by Judd Morrissey and Lori Talley
“The Jew’s Daughter” by Judd Morrissey

The Jew’s Daughter patterns itself upon a journey, moving between cityscapes of ports and trains, to internal monologues that outline mythical landscapes more closely aligned with nature. Positioning itself as a postmodern text that draws strongly on modernist roots, the novel plays not only with its self-reflexive embodiment – wherein the changing elements often attribute the same saying to multiple characters, shifting between first and second person, destabilizing the narrative and leading the reader to repeat the narrator’s question of “Whose horrible voices are these?” – but also evokes its own historicity and contemporaneity through multiple literary allusions.

The Jew's Daughter

For example, the novel’s fragmentary nature, its use of shifting narrators who are both male and female (who speak in both first and second person) while relying on a primarily male narrator, its constant moving landscape, the intercutting of a bar scene, as well as its play with popular tunes suggests a deliberate evocation of T. S. Eliot’s The Waste Land. Yet, at the same time, the primary male narrator appears rather Prufrockian, hesitant and unsure in his relationship with Eva and longing for more; the text’s abruptly centered lines on the page of prose describe a woman in a pearly white dress that might be Eva and her distance from the narrator. The Jew’s Daughter returns repeatedly to the image of the city and dogs, the singing that seems unrelated to the narrator himself and occurs mostly around him. In yet another parallel, the primary narrator’s return home, his alienated and crumbling relationship with his partner, Eva, his status as an Irish-Jew, all suggests an homage to James Joyce’s Ulysses. The possibility of this homage is further strengthened by Morrissey’s choice to name the novel ‘The Jew’s Daughter’, after an anti-Semitic folk song from the United Kingdom that is quoted in part in Joyce’s book. That is, Morrissey’s text opens itself to multiple possibilities and multiple interpretations – its play with stylistic and narrative conventions emphasizes the need for a plurality in terms of its reading encounter, as well as in any attempt at meaning making.

The Jew's Daughter 2

The novel states, “When the sacred builds itself, it dismantles us and then it is up to us to reassemble the things that linger in its wake, the brine and feathers that it scattered when it left… This is because its wholeness is our own. The broken sum of its parts is a great agonist. What are we without our histories? The work exhausts itself against us, and in our impotence we become great.” The Jew’s Daughter thus opens onto not simply discussion of the work as lived experience within our own shared histories, but also the work as a literary and philosophical construct. Given the text’s homage to Ulysses and Joyce’s as well as the text’s own suggestion of a link to Homer’s Odyssey – the questioning of the horrible voices, the repeated singing, the references to sea-journeys and ports, the decoration of the house with small black ram’s horns and oriental anchors, his return to Eva and the troubles that await him –  it’s perhaps worth reading The Jew’s Daughter alongside Maurice Blanchot’s essay ‘Encountering the Imaginary’ which is itself based on Ulysses’ encounter with the Sirens.

In the essay, Blanchot suggests that the narrative is like a siren that beckons the reader towards meaning, that the entire event is a movement towards the distance of its conclusion. However, this promise is never revealed for the ‘truth’ of the siren’s song remains a secret never to be revealed – sailors are unable to survive the encounter, or else can only complete their course by blocking their ears to its song. The narrator’s choice to suggest that the work should exhaust itself against us without reaction would almost appear to repeat the Ulysses encounter with the siren – lashed to the mast and unable to give in, yet willing to encounter the experience – allowing the work to maintain its mystery and learning no truth but that of his singular journey. At the conclusion of The Jew’s Daughter, the text refuses simple meaning-making. For all that the reader is brought full circle in their journey alongside the narrator, the novel retains its complexity and plurality of voices – historical, literary, and fictional.

Note: Follow this link to read the first entry on this work.

Featured in The Electronic Literature Collection, Volume 1.

“The Jew’s Daughter” por Judd Morrissey, con contribuciones de Lori Talley (Parte 2 de 2)

"The Jew's Daughter" by Judd Morrissey and Lori Talley

The Jew’s Daughter se impone en un viaje, moviéndose entre paisajes urbanos de puertos y trenes, a monólogos internos que describen paisajes míticos más estrechamente alineados con la naturaleza. Posicionándose como un texto posmoderno que se basa fuertemente en las raíces modernistas, la novela juega no solo con su encarnación autorreflexiva, donde los elementos cambiantes a menudo atribuyen el mismo dicho a múltiples personajes, cambiando entre primera y segunda persona, desestabilizando la narrativa y el liderazgo el lector repite la pregunta del narrador de “¿De quién son esas voces horribles?” pero también evoca su propia historicidad y contemporaneidad a través de múltiples alusiones literarias.

The Jew's Daughter

Por ejemplo, la naturaleza fragmentaria de la novela, su uso de cambiantes narradores que son tanto masculinos como femeninos (que hablan en primera y segunda persona) mientras que dependen de un narrador principalmente masculino, su paisaje en movimiento constante, la intercalación de una escena de bar, como así como su juego con canciones populares sugiere una evocación deliberada de The Waste Land de TS Eliot. Sin embargo, al mismo tiempo, el narrador principal masculino parece bastante prudente, vacilante e inseguro en su relación con Eva y anhelando más; las líneas del texto, abruptamente centradas en la página de la prosa, describen a una mujer con un vestido blanco perlado que podría ser Eva y su distancia del narrador. The Jew’s Daughter regresa repetidamente a la imagen de la ciudad y los perros, el canto que parece no estar relacionado con el narrador y se produce principalmente a su alrededor. En otro paralelo más, el regreso del narrador principal a casa, su relación enajenada y desmoronada con su pareja, Eva, su condición de judío irlandés, todo sugiere un homenaje al James Joyce’s Ulysses. La posibilidad de este homenaje se ve reforzada por la decisión de Morrissey de nombrar la novela ‘The Jew’s Daughter,’ después de una canción popular antisemita del Reino Unido que se cita en parte en el libro de Joyce. Es decir, el texto de Morrissey se abre a múltiples posibilidades y múltiples interpretaciones: su juego con las convenciones estilísticas y narrativas enfatiza la necesidad de una pluralidad en términos de su encuentro de lectura, así como en cualquier intento de hacer significado.

The Jew's Daughter 2

La novela dice: “Cuando lo sagrado se construye a sí mismo, nos desmantela y luego depende de nosotros volver a ensamblar las cosas que permanecen en su estela, la salmuera y las plumas que dispersó cuando se fue… Esto es porque su integridad es nuestra . La suma rota de sus partes es un gran agonista. ¿Qué somos sin nuestras historias? El trabajo se agota contra nosotros y en nuestra impotencia nos volvemos grandiosos.” The Jew’s Daughter se abre así no solo a la discusión del trabajo como experiencia vivida dentro de nuestras propias historias compartidas, sino también al trabajo como una construcción literaria y filosófica. Dado el texto homenaje a Ulyses y Joyce, así como la sugerencia del texto de un enlace a Homer’s Odyssey – el cuestionamiento de las voces horribles, el canto repetido, las referencias a los viajes por mar y puertos, la decoración de la casa con pequeño negro cuernos de carnero y anclas orientales, su regreso a Eva y los problemas que lo esperan – quizás valga la pena leer La hija del judío junto al ensayo de Maurice Blanchot “ ‘Encountering the Imaginary’ ” que se basa en el encuentro de Ulyses con las Sirenas.

En el ensayo, Blanchot sugiere que la narración es como una sirena que atrae al lector hacia el significado, que todo el evento es un movimiento hacia la distancia de su conclusión. Sin embargo, esta promesa nunca se revela porque la ‘verdad’ de la canción de la sirena sigue siendo un secreto que nunca se revelará: los marineros no pueden sobrevivir al encuentro, o solo pueden completar su curso bloqueando sus oídos a su canción. La elección del narrador de sugerir que el trabajo debería agotarse contra nosotros sin reacción casi parecería repetir el encuentro de Ulyses con la sirena, atada al mástil e incapaz de ceder, pero dispuesta a enfrentar la experiencia, permitiendo que el trabajo mantenga su misterio y no aprendiendo otra cosa que la de su viaje singular. Al concluir The Jew’s Daughter, el texto rechaza la creación de significado simple. A pesar de que el lector completa el círculo en su viaje junto al narrador, la novela conserva su complejidad y pluralidad de voces: históricas, literarias y ficticias.

Nota: Siga este enlace para leer la primera entrada de este trabajo.

Presentado en The Electronic Literature Collection, Volume 1.

Traducido por Reina Santiago

“The Jew’s Daughter” by Judd Morrissey, with contributions by Lori Talley (Part 1 of 2)

"The Jew's Daughter" by Judd Morrissey and Lori Talley
“The Jew’s Daughter” by Judd Morrissey

The Jew’s Daughter (2000) suggests a postmodern interpretation of T. S. Eliot’s famous assertion in ‘Tradition and the Individual Talent’ – a melding of the timeless and the temporal in order for the poet, or, as in this case, the writer, to observe tradition and his own contemporaneity. Judd Morrissey’s take on the hypertext novel suggests this observation of a “historical sense [which] involves a perception, not only of the pastness of the past, but of its presence; the historical sense compels a man to write not merely with his own generation in his bones, but with a feeling that the whole of the literature of Europe from Homer and within it the whole of the literature of his own country has a simultaneous existence and composes a simultaneous order” (Eliot, para 3). The novel echoes this in its own way, stating, “Past things emerge discretely to sanctify a new system. Like fragments once written, they seek the wholeness of a new arrangement. They are ours, they want to be realized by us and to make us real, to make their wholeness ours – to claim us and be claimed by us. Things seek realization in new configurations.” Morrissey’s work thus locates itself to an extent within Eliot’s modernist framework of tradition and the role of the writer, while using hypertext’s digital landscape to self-reflexively indicate the fragmentary nature of literature and lived experience.

Read more

“The Jew’s Daughter” por Judd Morrissey, with contributions by Lori Talley (Parte 1 de 2)

"The Jew's Daughter" by Judd Morrissey and Lori Talley

The Jew’s Daughter (2000) sugiere una interpretación posmoderna de la famosa afirmación de TS Eliot en ‘Tradition and the Individual Talent’: una fusión de lo atemporal y temporal para que el poeta o, como en este caso, el escritor, observe tradición y su propia contemporaneidad. La interpretación de Judd Morrissey sobre la novela de hipertexto sugiere esta observación de un “sentido histórico [que] implica una percepción, no solo del pasado del pasado, sino de su presencia; el sentido histórico obliga a un hombre a escribir no solo con su propia generación en sus huesos, sino con la sensación de que toda la literatura de Europa desde Homero y dentro de ella toda la literatura de su propio país tiene una existencia simultánea y se compone una orden simultánea” (Eliot, para 3). La novela se hace eco de esto a su manera, al afirmar: “Las cosas del pasado surgen discretamente para santificar un nuevo sistema. Al igual que los fragmentos una vez escritos, buscan la integridad de un nuevo arreglo. Son nuestras, quieren que las realicemos y nos hagan reales, para que su totalidad sea nuestra: reclamarnos y ser reclamados por nosotros. Las cosas buscan su realización en nuevas configuraciones.” La obra de Morrissey se ubica así dentro del marco de tradición modernista de Eliot y el papel del escritor, mientras usa el paisaje digital del hipertexto para indicar auto-reflexivamente la naturaleza fragmentaria de la literatura y la experiencia vivida.

Read more

“The Last Performance” by Judd Morrissey