“Times Haiku” by Jacob Harris and The New York Times

This program mines articles in the New York Times home page, and using a dictionary and syllable counting algorithm and a few filters, discover sentences that can be cut into the shape of a haiku. The output of this generator is vetted by NY Times journalists, who identify the best ones for publication in the … Read more

“Times Haiku” por Jacob Harris y The New York Times

Este programa extrae artículos en la página de inicio del New York Times y, usando un algoritmo de recuento de sílabas y un diccionario, y algunos filtros, descubre oraciones que pueden cortarse en la forma de un haiku. La salida de este generador es examinada por los periodistas del New York Times, quienes identifican los … Read more

“Tweet Haikus” por Brandon Wood

Estos datos de bot miden una muestra del 1% de la transmisión pública de Twitter para identificar tweets que podrían considerarse haiku. Luego republica el resultado, formateándolo como se puede ver arriba, y retweets del original en su cuenta de Twitter. La página en la que se publican los haikus utiliza imágenes de fondo aleatorias … Read more

“Tweet Haikus” by Brandon Wood

This bot data mines a 1% sample of the public Twitter stream to identify tweets that could be considered haiku. It then republishes the result, formatting it as can be seen above, and retweets the original in its Twitter account. The page the haikus are published in uses random background images of nature, a nod … Read more

“@HaikuD2” por John Burger

Este bot inteligentemente nombrado encuentra haiku en twitterverse y los republica en un formato reconocible. El programa “se ejecuta en la computadora portátil de @johndburger” y aunque el código no está disponible, el procedimiento básico se puede deducir de los resultados como un conjunto de pasos: El programa usa Twitter API para extraer tweets para … Read more

“@HaikuD2” by John Burger

This cleverly named bot finds haiku in the twitterverse and republishes them in a recognizable format. The program “runs on @johndburger’s laptop” and even though the code isn’t available, the basic procedure can be inferred from the results as a set of steps: The program uses Twitter API to pull tweets to analyze, filtering out … Read more

“Frequency [Tanka, Haiku]” by Scott Rettberg and the machine (part 2 of 5)

This is part 2 of a series of 5 postings on poems generated by the “Frequency” program. For an overview of the series, visit the first entry. The Japanese Tanka (which literally means “short poem”) is represented here as a 5-line poem in which the first and third lines are selected from the 5-syllable line … Read more

“Frequency [Tanka, Haiku]” por Scott Rettberg y la máquina (parte 2 de 5)

Esta es la parte 2 de una serie de 5 publicaciones sobre poemas generados por el programa “Frecuencia.” Para obtener una descripción general de la serie, visite la primera entrada. El Tanka Japonés (que literalmente significa “poema corto”) se representa aquí como un poema de 5 líneas en el que la primera y la tercera … Read more

“Free Haiku!” by The Dada Sprockets and Ingrid Ankerson

This “reactive” (a.k.a. responsive or interactive) poem does an admirable job of representing the haiku in digital media, much like “Basho’s Frogger” by Neil Hennessy. Built upon a looping image of a drawing of a tree changing through the seasons, while a stick figure walks across the screen representing its shifting mood through body language. … Read more

“Free Haiku!” por The Dada Sprockets e Ingrid Ankerson

Este poema “reactivo” (es decir, receptivo o interactivo) hace un trabajo admirable al representar el haiku en los medios digitales, al igual que “Basho’s Frogger” de Neil Hennessy. Construido sobre una imagen circular de un dibujo de un árbol que cambia a través de las estaciones, mientras una figura de palo cruza la pantalla representando … Read more