Nuestro equipo editorial: Bárbara Bordalejo y Leonardo Flores

El equipo editorial de I ♥ E-Poetry consiste de una editora, Bárbara Bordalejo, y el publicador, Leonardo Flores.

Editora

Bárbara BordalejoBárbara Bordalejo es una Profesora Asistente de Humanidades Digitales en KU Leuven (Bélgica), miembro del ejecutivo de Global Outlook :: Digital Humanities [Humanidades Digitales], y miembro electo del  European Association for Digital Humanities [comité ejecutivo de la Asociación Europea de Humanidades Digitales]. Sus intereses de investigación se centran en los aspectos teóricos de la crítica textual, especialmente los métodos computarizados y la historia y el futuro del libro (incluidos los libros electrónicos y los lectores de libros electrónicos). Está interesada en la aplicación de software filogenético para el estudio de grandes tradiciones textuales. Barbara también escribe sobre literatura digital y narración transmedia, así como el impacto transformador de la cultura digital en nuestras ideas de autoría y derecho de autor. Ella aboga por el intercambio de datos a través de licencias Creative Commons sin restricciones comerciales. Ella enseña literatura digital, textualidad digital, nuevos medios y literatura inglesa y estadounidense.

Datos de contacto:

Leo 2015Publicador

Leonardo Flores es Profesor Asociado de Inglés en la Universidad de Puerto Rico: Recinto de Mayagüez. Es el tesorero de el Electronic Literature Organization [la Organización de Literatura Electrónica]. Fue el Becario Fulbright 2012-2013 en Cultura Digital en la Universidad de Bergen. Sus áreas de investigación son la literatura electrónica, poesía y la preservación de objetos electrónicos de la primera generación. Lanzó I ♥ E-Poetry el 20 de diciembre de 2011, un blog académico para divulgar información diariamente por 500 días y lo abrió para la colaboración. Es parte del Colectivo Editorial para el Electronic Literature Collection, Volume 3 [la Colección de Literatura Electrónica, Volumen 3] (próximamente 2016). Para obtener más información sobre su trabajo actual, visite su blog en leonardoflores.net.

Datos de contacto:

Traducido por Alan Valle Monagas