@godtributes by @deathmtn

Open "@godtributes" by @deathmtn
Open “@godtributes” by @deathmtn

Poetry is traditionally conceived as a refined, patterned and stylised language produced by skilled writers and orators. Not so for twentieth-century German philosopher Martin Heidegger. His highly influential and counter-intuitive philosophy, encapsulated in the dictum “language speaks man”, suggests that poets do not make poetry, but poetry poets. It is not a question of self-expression, but of “listening” for language’s “call”. According to Heidegger, this “call” takes us beyond the “mortal” towards the “heavenly”, “the Unknown One”, “god”. I wonder, then, what he would make of @godtributes, a charming little Twitter bot that “listens” to your tweet and “calls” it out back to you, transformed into an (ir)reverent tribute to an incidental, aleatoric deity.

Read more

@godtributes por @deathmtn

Open "@godtributes" by @deathmtn
Abrir “@godtributes” by @deathmtn

La poesía se concibe tradicionalmente como un lenguaje refinado, modelado y estilizado, producido por hábiles escritores y oradores. No es así para el filósofo alemán del siglo XX Martin Heidegger. Su filosofía altamente influyente y contraintuitiva, encapsulada en la frase “el lenguaje habla al hombre”, sugiere que los poetas no hacen poesía, sino que la poesía crea poetas. No se trata de la autoexpresión, sino de “escuchar” la llamada del lenguaje. Según Heidegger, esta “llamada” nos lleva más allá de lo “mortal” hacia lo “celestial”, “lo desconocido”, a “dios.” Me pregunto, entonces, qué haría con @godtributes, un pequeño e encantador “bot” de Twitter, que “escucha” tu tweet y le “responde”, transformándolo en un tributo (ir)reverente a una deidad aleatoria e incidental.

Read more

@DependsUponBot, @JustToSayBot, and @BlackBoughBot by Mark Sample

modernistbots
Open @BlackBoughBot, @DependsUponBot, & @JustToSayBot by Mark Sample

This trio of bots by Mark Sample present riffs on three of the most famous poems of the early Twentieth Century: William Carlos Williams’s “The Red Wheelbarrow” and “This Is Just to Say,” and Ezra Pound’s “In a Station of the Metro.” The bots generate new versions of the poems by randomly altering most of the open word classes while keeping the basic syntax, meter and lineation intact, tweeting a new mutation once every two hours (though at the time of writing @DependsUponBot has been inactive since December 2014, for reasons unknown —editor’s note: it has now resumed operations). To my mind, the pleasure of these bots’ tweets lies in the discrepancy between the familiarity of the syntactical structure and the limit-case absurdity of the randomly generated content. For example, the sublime juxtaposition Pound presents the reader –

Read more

@DependsUponBot, @JustToSayBot, y @BlackBoughBot por Mark Sample

modernistbots
Abrir @BlackBoughBot, @DependsUponBot, y @JustToSayBot por Mark Sample

Este trio de “bots” hechos por Mark Sample presentan variaciones de tres de los poemas más famosos de los principios del siglo XX. “The Red Wheelbarrow” y “This Is Just to Say,” de William Carlos Willians y “In a Station of the Metro” de Ezra Pound. Los “bots” generan nuevas versiones de los poemas, alterando aleatoriamente la mayoría de las palabras abiertas, manteniendo la sintaxis básica, la métrica y la alineación intactos, tuiteando una nueva mutación una vez cada dos horas (aunque al momento de escribir esto @DependsUponBot ha estado inactivo desde diciembre 2014, por razones desconocidas — nota del editor: ahora ha reanudado operaciones). En mi mente, el placer de los tweets de estos “bots” se radica en la discrepancia entre la familiaridad de la estructura sintáctica y la absurdidad del caso límite en el contenido generado aleatoriamente. Por ejemplo, la sublime yuxtaposición de Pound le presenta al lector –

Read more